Quantcast
Channel: WaarMaarRaar.nl - RSS-feed van alle WMR blogs
Viewing all articles
Browse latest Browse all 18691

Blunderboek vertalingen

$
0
0


Engels: The man made his breakfast.
Vertaling: De man maakte zijn broek vast.

Engels: He had a careful mother.
Vertaling: Hij had een kar vol modder.

Engels: He was brave in the war.
Vertaling: Hij was braaf in de war.

Engels: He had his troubles for his paines.
Vertaling: Hij had druppels voor zijn pijn.

Engels: Do you need a ticket, Jack?
Vertaling: Doe je niet een tikkie gek?

Engels: The girl with the soft eyes.
Vertaling: De kerel met het softijs.


Engels: What do you mean?
Vertaling: Wat doe je, Mien?


Engels: The play is not fair.
Vertaling: De plee is niet ver.


Engels: No parking here.
Vertaling: Niet het park in, heren.


Engels: She made the noise.
Vertaling: Ze meed de neus.


Engels: It's a long way.
Vertaling: Er is een long weg.

Viewing all articles
Browse latest Browse all 18691